iside89: (Default)
Please note that you can find what you are looking for even through the tag system (translation: magazine // magazine: duet // etc.)

PLEASE DON'T ADD THIS JOURNAL AS FRIEND JUST FOR THE TRANSLATIONS! (read below)



Read more... )



THINGS YOU PROBABLY WANT TO KNOW:Read more... )
iside89: (Kame sexy)
It's a long time I don't post something... I'll just let you know that I didn't disappear. Next 8 volumes will be posted first at kamesanctuary as a project for Kame's 30th birthday. So please wait a bit more and stay tuned! :)
In the meanwhile...
Kame camera will be 5 years this December. Would you say it?! :D so I thought everyone would appreciate to bathe in memories, and I created a summary of Maquia articles until now. Good for old fans and new fans who weren't here yet.
After all these years some pics were missing. I fixed all of them now... thanks to [livejournal.com profile] moveslikekame for providing the ones I lost!

------------------------------------------------
KAME CAMERA ~ what, when, why

Maquia is a monthly magazine about beauty care and cosmetics released on 23rd of every month.
亀カメラ Kame Camera is a regular serial column on Maquia. Complete title is "KAME CAMERA - What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?"
The issue is composed of 2 pages - one is a picture of Kame himself taken by a magazine photographer, and the other page includes of course the interview and Kame's own taken picture.
Every month, Kame is given a theme: he talks about that theme, what he thinks and feels about it, and as the title hints, he also includes a picture he took regarding that theme, commenting why he chose that scenery or photo. As he repeated more than once, on this serial goes deep on the topic given, exposing facts and sides of him still unknown or being more honest and revealing more details than any other magazine or interview. He has touched many topics till now, like his past, his family, the group, work, his ideal girl, friendship, what's being a man or woman for him, etc.

Maquia's Kame camera started on December 2010 with vol.1, released on the issue dated 2011/2; from time to time Maquia features an expanded special where topic and pages are wider than the regular volume.


Vol.1 - 未来 FUTURE
kamecamera1

Vol.2 - 美しさ BEAUTYkamecamera2

Vol.3 - 生まれた場所 WHERE I WAS BORN
kamekamera3

Vol.4 - チームTEAM
MAQUIA VOL4

Vol.5 - 秘密 SECRET
kamecamera5

Vol.6 - つくるTO CREATE
MAQUIAVOL6

Vol.7 - 大人 ADULT
MAQUIA VOL7

Vol.8 - 五感 FIVE SENSES
kamecamera8

Vol.9 - カラダ BODYmaquia201110p094001

Vol.10 - コミュニケーション COMMUNICATION maquia10 COMMUNICATION

Vol.11 - ファッション FASHIONmaquiaVOL11

Vol.12 - ドラマチック DRAMATIC maquia12

Vol.13 - 友だち FRIENDS
03

Vol.14 - 男らしさ MANHOOD
kamekamera14

Vol.15 - 年齢 AGE
kamekamera15

Vol.16 - アイドル IDOL
kamecamera16

Vol.17 - 勝負 MATCH
kamekamera17

Vol.18 - 小悪魔 LITTLE DEVIL
kamekamera18

Vol.19 - 匂い SCENT
kamekamera19

Vol.20 - 自意識 SELF-CONSCIOUSNESS
kamekamera20

Vol.21 - せつなさ MELANCHOLY
kamekamera21

Vol.22 - 伝統 TRADITION
tumblr_moc6zwe0gO1r035wko1_1280

Vol.23 - 宝物 TREASURE
kamekamera23

SPECIAL INTERVIEW - 24 hours with Kamenashi Kazuya
special24h

Vol.24 - 男子イズム BOYISM
kamekamera24

Vol.25 - ADDICT
kamekamera25

Vol.26 - ひとり ALONE
kamekamera26

Vol.27 - ルール RULES
kamekamera27+

Vol.31 - 学ぶ TO LEARN
kamekamera31

Vol.32 - 顔 FACE
kamekamera32
Vol.33 - Love
kamekamera33
V o l.34 - 今 NOW
kamecamera

Vol.35 - 癒し SOOTHING
kamecamera

Vol.36 - 鍛える TO DISCIPLINE
Vol.37 - 暮らし LIVING

Vol.38 - 8年 8 YEARS

Vol.39 - スタンダード STANDARD

Vol.40 - つなぎとめる TO SECURE

Vol.41 - 艶 CHARM

Vol.42 - ミニマム MINIMUM

SPECIAL - Kamenashi Kazuya's ROOTS
Vol.43 - 色 COLOR

Vol.44 - 女心 Woman's heart maquia44

Vol.45 目 EYES
maquia45

SPECIAL - Fascinating Kamenashi Kazuya
Vol.46 温もり WARMTH


So many pictures Kame took in these years... what do you think about them? Do you see recurring themes? Which is your favourite? (For the special issues, Kame's pics are inside the post because they're always more than one)
Let's discuss a bit about this project~ ^^

iside89: (OMG!)
FUTURE TRANSLATIONS

Magazines:
-wink-up 2011.08 here
-Miss 2009.02 (Kame's interview - work in progress)
-Maquia (regularly every month)

Tentatively:
-Wink Up 2011.03 (maybe maybe - VERY MAYBE)

Others:
-Koki's OLE & KAT-TUN Manuals @ [livejournal.com profile] kt_newsinfo (regularly)
-J-Web messages by KT for RfY release here

--------------  

12/09/2011
No I haven't forgotten about my projects. Just I don't have time.
From this week I'm staying in Japan for University studies purposes. Said this, I don't know how much my schedule will be packed and how much time I'll be able to dedicate to magazines translations (sadly, the fact I can buy and read them IRL doesn't mean I have also time to translate them T_T). I generally prefer to prioritize video trans with[livejournal.com profile] kt5_babel team.

I'll keep my regular translations, this means:
-Manuals @ [livejournal.com profile] kt_newsinfo
-Koki's OLE' @ [livejournal.com profile] kt_newsinfo & here in my LJ <-- I'm not sure I can. If some translator wants to pick up this project and continue it, please do!
-Kame's Kame Camera on Maquia.

iside89: (Ueda doesn't approve)
Just a quick reminder if you're too lazy to read the masterpost, my profile or even just the column here on the right. About magazines' translations.

1) I'd like you to ask before reposting my translations. It's polite.

1.1) You can share the link to the entry wherever you want. No need to ask. There are the sharing buttons in each entry anyway.
1.2) You can retranslate. I've never said no. It'd be cute to drop a comment telling me the language, I'm curious.
1.3) No need to ask for lyrics or manuals. Do whatever you want with them.

2) I'd like you to proper credit (you know, translating takes time and efforts). Never claim as yours.

3) I'd like you NOT TO POST THE FULL INTERVIEW ON TUMBRL or other random social networks (FB, etc). It's not that I won't discover it sooner or later. I don't mind if you copy parts of them because you particularly liked those 2-10-15-30 lines. But please, NOT the FULL interview. It's very rude and sort of attention whore-ish to use other people's work just to obtain reblogs. Ueda doesn't approve either.
Sharing the link with the button you find in every entry wouldn't be waaaay much more simplier?


In my case, the reasons behind are many, not last that if the only copy around the web is this one on my LJ, if someone points out mistyping/misreading mistakes I can easily correct them. (oh yes, if you find something in the trans, feel free to tell me and I fix it)


If I'm writing this even if I never did it before, it means I saw something I didn't like. Like full interviews posted on Tumblr. With or without credits (especially Maquia without credits pisses me off. A LOT).
I don't want to behave bitchy, it's not my style. Please, just respect the translators' work, ok?

November 2015

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 02:39 am
Powered by Dreamwidth Studios