[Trans] Kame Camera - Vol.2 Beauty
Jan. 24th, 2011 02:34 pmAfter the first issue, which I still consider a wonderful piece of self-analysis, I was really looking forward to the second volume of "Kame Camera", so... as soon as I've spotted the scans at
jone_records I translated it >_< I did my best in order to properly convey his message! ;_;
So please, read it :)
KAME CAMERA
What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?
VOL.2 - 美しさ - Beauty
「The beautiful people and sceneries I meet every day are kept inside my heart's drawers. One day, they will appear as expression of me.」

This is the veranda of my house from where I can see my beloved trees. Natural sceneries, people... I felt the “beauty” from many things and took pictures of them, but I couldn't put them into one picture alone. When I sit here and relax, the beauty I’ve met day after day is put in order and becomes mine. It's an important place.
( The fact itself of feeling the beauty, or when I feel it, it’s something I can’t put into words. )
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
So please, read it :)
KAME CAMERA
What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?
VOL.2 - 美しさ - Beauty
「The beautiful people and sceneries I meet every day are kept inside my heart's drawers. One day, they will appear as expression of me.」

This is the veranda of my house from where I can see my beloved trees. Natural sceneries, people... I felt the “beauty” from many things and took pictures of them, but I couldn't put them into one picture alone. When I sit here and relax, the beauty I’ve met day after day is put in order and becomes mine. It's an important place.
( The fact itself of feeling the beauty, or when I feel it, it’s something I can’t put into words. )