iside89: (Kat-tun 5nin)
[personal profile] iside89
The main reason I translated this is for the question “what would you do if you became girls”. XDDDDDDD The second hand embarrassment. *facepalm*

DISCLAIMER: they talk about concerts too. I know this will break your heart into 50 pieces, mine did also. But I translated it anyway because… well, I don’t like to censure, moreover you can feel how much they were/are looking forward to them. It’s somewhat heartwarming.
And... LOTS of PUNS. And I mean it. Not only Junno's but even Ueda's and Koki's (OMG). Which means, many T/N. Beware!


() are in the original text.

The television 2011.05.21
KAT-TUN's WHITE BOOK





In “WHITE” PV they’re classmates!

---Your 15th single, “WHITE”, is used in the Sofina CM too, it’s a fresh song. How’s singing it?
Ko: Refreshing!
J: Eh? Really?
U: Taguchi, ssh. Shut up.
Ko: …the melody is refreshing.
Ka: Yes, It’s a good song with a fresh feeling.
U: You know~ this time we recorded the PV at a German school, right? There were lots of foreigners and I talked quite a lot~
N: When, I didn’t notice?!!
Ko: This time is drama-like. It is story type, based on the idea that 5 years before we all went at the same college.
N: Meeting after 5 years at the school, looking at a picture and laughing.
J: When I looked at the monitor during the filming, the image quality had a movie-ish aura. I think it’s very cool.
Ka: Then, of course, we have added the promised game as special footage!
N: Please look forward to it~


Nakamaru’s absentminded declaration is a severe earthquake for the members?!?


---WHITE lyrics are written with both the male and female point of view. But, if you became girls, what would you do?
N: I would probably have girls talks~
Ka: I would take a bath!
U: Me too!
J: What would you do after entering the bathtub?
Ka: I wouldn’t do something to my own body; I would enter in the girls’ bathroom!
U: Yes! (nods deeply)
Ka: Then I’d wear a one piece dress. I hear it’s fresh/cool, I wonder if it’s true.
Ko: I would emphasize my breast. I want to become a very beautiful girl and being picked up.
J: I want to try a bra! But It seems stiff around the body and not wearable.
N: Then you can wear it on the front. [T/N: he’s referring to the bras w/ hook on the chest.]
Ka: Oh-oh?
J: Ah, I didn’t think about it. …...why do you know it? (smiling widely)
N: Uh. On the contrary, why don’t you know it?
U: The sullen Nakamaru-kun…!
N: Why now I’m sullen?! Of course I know it!
Ko: (Looking at Nakamaru with a “EH?!” face)
N: What the hell, Koki, that face. Surely you know better than me!
U: Nakamaru’s face is too serious (laughs)
Ko: Hey, I don’t know a thing about front hook!
N: You just said the word itself! (laughs)


We too, we cherish the lives!


---Tell us something about the coupling song, “PERFECT”!
Ka: It’s a cheering song for who’s just entered the society. But at the beginning of our debut we were the “will never sing a cheering song” characters, right? (bitter smile)
Ko: But exactly for this reason I think it’s necessary to sing it. We have always wanted to sing it but we were always told “you’re KAT-TUN, so…”. Finally we are able to sing it.
U: I’d like that you listen to it when you feel down.
J: You will be able to cheer up!
N: For example the line “TOMORROW uh~” seems will be really exciting during lives.
J: Tomorrow, haiku of the heart~ [T/N: it’s a pun between tomorrow/tomoro and Tomozou, which I think it’s an old anime character.]
N: …that’s Tomozou, right. No, we aren’t talking about that, but lives. We’re making you waiting a bit.
Ka: The schedule will be decided soon.
Ko: In order that can be realized.
U: There will surely be a live!
J: Yes. Listen to our song and wait with expectation!!


They’re surprised looking at old covers! The reason of their surprise is…
N: Wah! A Yankee mixed among us~!
U: It’s true, it’s this right? (pointing at Nakamaru)
N: No, no, it’s Koki, right? Koki this period was filthy~ (laughs)
Ka: it was still fine! This present Koki is filthier!
J: Ah, it’s true, a Yankee!
Ka: You’re incredible, you had such a period? It looks like you’d fit EXILE.
Ko: I had it. Moreover that’s quite recent. Around 2 years ago?
Ka: This was good, isn’t it (pointing at an older bald picture). It has a feeling of “when you were younger" period.
N: But he’s a complete Yankee!
Ko: Stop this! Can you please stop fooling around using me? You keep saying “Yankee, Yankee”… (tears)


Do you remember when you held lemons for our magazine?
[T/N: on The Television covers people have lemons in hand.]
N: I was at elementary school? At a supermarket. [T/N: Not sure what he's meaning here @.@]
Ka: I think I appeared for the first time with “Gokusen” (2005, Nihon TV)?
N: Don’t interrupt!
Ka: After that~ I think it was an interview with Yamapi~
N: What, he’s ignoring me. This guy is losing power to concentrate!!
J: Even before the debut? No, I don’t remember! (bitter smile)


Even the attempt of putting the talk back on track at the end has drifted away, as expected…

N: What, we’re keeping chatting without contents, is this talk ok like this?
Ko: Then, shall we adjust the orbit of our chat?
J: Let’s order all the covers following the year!
Ko: Oooh, we’ve become like this.
Ka: But I think “we’re still just like this?”.
U: For that “24 jikan terebi” lots of TV magazines came for interviews. We did them with an assembly line speed, right?
Ka: That was incredible~
N: Just looking at these magazines memories overflow, but at home now I have lots of CDs. I want to show the booklets so I want to display them. How do you keep KAT-TUN’s CDs?
J: I put them in a box.
U: That box is the garbage can, right? [T/N: pun between box=hako; garbage bin=gomibako]
J: No, it’s different… hey, you just said a smart one! They’re different boxes!
Ko: Taguchi, your tsukkomi was kinda slow! (laughs)


What’s KAT-TUN’s turning point?
Ko: There are lots.
N: From when we became KAT-TUN, every year people of the agency…
Ko: …tell us “This year is an important period!”.
N: They tell us this even now.
U: Indeed.
Ko: Of course we don’t think there are useless periods, it has this meaning. But you know, sometimes is a “we don’t have free time to lose focus!”
J: Every year there are also jobs we are glad to have done, right?
Ka: there aren’t years we say “such a quiet year”.
N: Every year we act with the feelings “this year we must give ourselves”
Ka: But around every 2 years and half, we are brought back to the starting point, more or less (laughs)
U: This is why I think we are daily living at our limits. [T/N: Girigiri de ikiteiru. Real face lyrics.]
N: … we’ll give our best to be able to be punctual. [T/N: he says the opposite of “girigiri”]


When Kaito, the Great Pyreenees dog appears, Koki says a pun?

(Kaito hangs around the members)
J: Kaito! Kaai Kai Kai, Kai-Kaito, real pleasure and enjoy~
N: Kaito is indeed big!
Ko: He’s so big-kaito! Just saying. It came in my mind. I wanted to say it. (blushes) [T/N: Koki says “dekkaito” pun between “dekai” (big) and Kaito]
Ka: Kaito, do you want to play again with us? Let’s go to the roof, ok?
U: Ok then, let’s play on the roof~


[T/N: about these last 2 lines by Kame and Ueda, talking about playing on the roof. You can see the shoots the staff took of them while they were freely playing with the dog (not for the photo-shoot) on the roof in the last page, after the interview :D]


------------
They were such... brats, in this interview XDD I cracked up at the girls' part and at "All Against Nakamaru" bullying. Then, Kame ignoring Maru. The "All Against Koki" Bullying. Junno praising (?) Ueda for his pun... And SO MANY puns. And the cute they spread with the dog ♥

Page 2 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2011-06-06 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] kachiessy-18.livejournal.com
entertaining cross talk as always. <333

i went :( at the paret where they talk about the lives but...i felt better knowing that they're surely working on something to make it up to us. :))

thanks isi!!

Date: 2011-06-06 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] aweenz193.livejournal.com
LMAO this interview is so funny~! hahahahah i was laughing all the way. thanks for translating isi~~ LOL

btw the 'being girl' part goshhhhhh what can i say... BOOOOOYYYYSSSS orz XDDDDDD

Date: 2011-06-06 11:03 pm (UTC)
From: [identity profile] mendibuba.livejournal.com
Thanks for the translaton!

From where have Junno and Maru so much knowledge about Bra´s. lol
and Kame and Uepi so pervy not at all hime like! xD

Koki was bullied for a change ^^ Well that´s memeber ai :)

Date: 2011-06-06 11:07 pm (UTC)
From: [identity profile] r1on.livejournal.com
Perfect timing!

I just got that mag today (*^o^*)

Thank you so much ♥
From: [identity profile] kwiii.livejournal.com
Thank you so much for sharing your translations!!!
I love KAT-TUN so much!!! How much I wish for a tv show for them, so I can watch all that silliness~

Date: 2011-06-07 12:16 am (UTC)
From: [identity profile] crovoxisikes.livejournal.com
*sobs* 37th spot T__T damn sleep... off to work now..brb to read


*sobs*

Date: 2011-06-07 12:40 am (UTC)
From: [identity profile] shion-westwood.livejournal.com
Dorkyness, pervyness and bullying all the way in this crosstalk LOL How could I possibly not love this adorkable five guys when they give us such a delightful talk like this one <3 Tat-chan and Kame's answers about the "what if you became girls" topic are no wonder LOL The pervy side is always present with them XD And it seems our General Nakamaru has quite some knowledge about bras *evil grin* I think he definetely has unhooked different kinds of bras XD Awww Koki was the aiming of the other members's bullying <3 He must have looked really cute all embarrassed ♥ Thank you so much Iside-chan for another wonderful translation ^^

Date: 2011-06-07 01:36 am (UTC)

Date: 2011-06-07 01:58 am (UTC)
From: [identity profile] vi-lle.livejournal.com
Thx for the translation...^_^

Date: 2011-06-07 02:47 am (UTC)
From: [identity profile] fancyann1974.livejournal.com
thank you so much for sharing <3

Date: 2011-06-07 03:33 am (UTC)
From: [identity profile] mei-ru-29.livejournal.com
Ka: I would take a bath!
U: Me too!
J: What would you do after entering the bathtub?
Ka: I wouldn’t do something to my own body; I would enter in the girls’ bathroom!
U: Yes! (nods deeply)

pervy twin sister LOLz

thank you so much isi-san^^

Date: 2011-06-07 04:30 am (UTC)
From: [identity profile] mamushi-takki.livejournal.com
PUNS TIME!
gosh I loved it! haha
but... concerts... no concert this year... *cry*
thank you so much for sharing <3

Date: 2011-06-07 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] rinrua.livejournal.com
LOL I love the bully part so much (actually they always bully each other during crosstalk like this) no wonder my mind is becoming darker, it's bc my masters' mind is wayyyy much darker.Btw how does Maru know about such bras *facepalms*

N: I would probably have girls talks~
There are so many kinds, Maru, do you want to attend our perv fanGIRL's talks?~

N: Don’t interrupt!
Ka: After that~ I think it was an interview with Yamapi~

LOL my imagination is this scene is that Kame turn to Maru, keep staring at his face while still talking LOL
and Maru wore a weird face with a weird smile (as usual) and said the next line: N: What, he’s ignoring me. This guy is losing power to concentrate!! LOL forever, Maru, when will you be stopped bullying?!

J: I put them in a box.
U: That box is the garbage can, right? [T/N: pun between box=hako; garbage bin=gomibako]

LOL when Ueda said something, they all turn out bitter LOL smart boy XD

A lot of PUN, I love it, awesome trans, Ilu, Isi *squishes*

Date: 2011-06-07 06:13 am (UTC)
From: [identity profile] u-rena.livejournal.com
Yucchi seem knowleadgeable about bra ne. Make me wonder...XD
Thank you for the translation<3

Date: 2011-06-07 06:59 am (UTC)
From: [identity profile] leigh1381.livejournal.com
i really enjoy reading their crosstalk, sometimes its complete nonsense...kekeke

thank you for the translations..

Date: 2011-06-07 07:30 am (UTC)
From: [identity profile] lailakattun.livejournal.com
Ko: Hey, I don’t know a thing about front hook!
N: You just said the word itself! (laughs)

N: But he’s a complete Yankee!
Ko: Stop this! Can you please stop fooling around using me? You keep saying “Yankee, Yankee”… (tears)

loooooool So lovely <3 i really enjoy their crosstalk. love that so much ! 3)
They're funny as always:DDD .. Thanks a lot for sharing with us *hugs*


Date: 2011-06-07 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] chained-akame.livejournal.com
They are indeed brats xD Adorable xD

Thank you for sharing this^^

Date: 2011-06-07 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] tesshimassu.livejournal.com
aww. this is sooo cute :)
i had fun reading this interview. and LOL at maru's front hook bras XD

thank you for translating and sharing it with us!

Date: 2011-06-07 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] feje210.livejournal.com
They are so dorkable. LOL
I'm laughing while reading.
Thank you so much Isi for sharing the translations. Smiley

Date: 2011-06-07 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] kattunsaikou.livejournal.com
thanks so much for sharing! keke their talk on girls made me grin, they are like a bunch of high school kids!
kame really loves having baths so much, regardless as a man or woman! :D
and ueda saying puns, hahaha too cute too cute! :))

Date: 2011-06-07 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] aylia-angel.livejournal.com
such a lovely cross-talk!

I always love your translations. thanks, Isi-chan! ^^

Date: 2011-06-07 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] neko-funjyatta.livejournal.com
thank you much much! I do believe this is the first tie I've commented here, though I've been lurking for a little while now... *ashamed face*

Koki is always so embarrassed when he makes lame puns xD
And yes, second-hand embarrassment indeed! Kame and the one piece dress, LOL.

The lives... ;__; I've been chanting "be strong, be strong..." whenever the topic come up, but this made that crumble into bits. *sniff*

Date: 2011-06-07 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] ppomelo.livejournal.com
thank you so much

Date: 2011-06-07 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] watanabe-je.livejournal.com
Thank u for sharing!!! ♥

Date: 2011-06-07 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] nashe21.livejournal.com
Thank you for sharing this lovely crosstalk! :D Lol'ing at Maru's bra comment forever :))

-=Nashe21=-
Page 2 of 3 << [1] [2] [3] >>

April 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
1213141516 1718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 07:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios