iside89: (Kame pieces)
[personal profile] iside89
Did the previous crosstalk pump up your expectations for the new album? No? Then, here another crosstalk full of heartwarming words... maybe this time it will persuade you to buy Kusabi? xD
As highlights, this time I'll use the lines the magazine itself highlighted:
N: This album is the best up until now.
U: It's an album that can perfectly show the present KAT-TUN
K: As expected, my base is KAT-TUN
T: I look forward to our first individual countdown live.

Enjoy!

TV PIA 2013.11.20
EMOTIONAL TIES


(credit on pic)

KAT-TUN will release their new “KUSABI” on 27/11, after 1 year and 9 months. This album, which makes you feel the bond of the new KAT-TUN, will probably become what will bound the relation with the fans stronger than before.


An album where you can totally feel the present KAT-TUN

------When you listened to your new album “Kusabi” after its completion, what have you felt?

N: All we've created until now is good, but this one is even better. Saying that at the present moment this is our best album isn't an exaggeration. It's an album were for example the songs' trend is very close to the ideal.
U: It's really as you say. While keeping our feet on what KAT-TUN has been until now as basis, exactly because we reached this age we could newly challenge songs with a strong character. Those songs are surely convincing because the members became adults. I think this must be the reason behind the fact songs which can transmit the present KAT-TUN perfectly are collected here.
T: Yes, Yes, this time it's a pungent album. ….ah, that's not kusabi, it's wasabi! (laughs) [T/N: the pungent green sauce you eat for ex. with sushi]
K: …... you said that on another magazine too, didn't you? (laughs)
U: Really!? Why do you say it twice? (laughs)
N: Are you going to make this one popular, this time around? (laughs) So, how is this album?
T: Well...
N: You can't come up with anything else? Was wasabi your peak?! (laughs)
K: Then, I will answer instead! (laughs) Actually it's not that the creative process started with the same tension of creating an album. First, it started from making Nakamaru's drama theme song and Suzuki's CM song into a single, then it was decided we could release a CD on that same period. Moreover, it was decided that we could hold lives at the end of the year, so we said “In this case we would like to have many more songs”. Then, from there we started the choice of musical pieces. Maybe it's because there was this sequence of events that [the project] naturally broadened, and in this process it took a good balance and settled down. We too think that we could create an album that becomes the pillar for a live, and I feel that this is an album in which even fans who can't come to Kyocera Dome can feel the present KAT-TUN's presence.

------There's no song similar to the other, it's an album that extremely deserves to be listened.
K: Thank you. Of course there is what can be called “KAT-TUN-ness”, but I think that maybe there's also something more, the gentleness inside of it. Is it due to us growing up? I don't know it either. But surely it's an album which symbolizes the present KAT-TUN.

-------I understand well that the members themselves feel accomplishment for this album. The title track “Kusabi” is perfect for Nakamaru-kun's drama.
N: Yes. It's a drama about unraveling a mystery, so that mysteriousness is in the song too. So personally, I really like the odd melody line of the two stanzas.
K: Moreover, you'd think that the chorus pierces through the odd feeling of the stanzas, but it lets it there instead (laughs). The fact the song, in a good meaning, isn't simple, is what's KAT-TUN-like.
U: We also filmed the music video in the middle of nature, so it fits the world of Nakamaru-kun's drama. Moreover, the scenery is so beautiful it looks like CG. Nonetheless it has an intensity that you can't achieve on a set, so I think it turned out being a great footage.
T: As expected, it's a song with a lot of sabi in it (laughs) [T/N: punning wasabi with sabi (chorus/hook)]
K: Don't push that one (laughs). Do you like [that joke] that much?
T: Better say that I have already overcome my peak so I can't come up with anything else (laughs)
N: When was your peak?
T: When I arrived at the studio (laughs)
N: The interview hadn't started yet! (laughs)
T: I'm a morning person so from late afternoon onwards I don't have energy left (laughs)

------(laughs) By the way, the meaning for “linchpin” is something that firmly connects two things, when do you feel the connection between the members?
U: Isn't it the lives? Standing in front of the audience as a group, it's a place where we sing, dance, talk, and get hyper together. Also, for the lives we don't need special meetings either, we naturally pick up the right balance. When I feel that, I think we are interconnected.
N: We are exactly having meetings for the end of the year's live now. During those moments too, even if we're speaking our mind, we spontaneously decide where the point of compromise is. I think it is because we understand each other.
K: Creating something with someone on equal terms and for such a long time, for me it's something I've done only with the members. This is why I think it's a place I must keep dear, and I can't even think of not having it right now. I'm thinking once again that, as expected, my base is here.
T: During lives I feel not only the connection with the members but also the connection between us and the audience. I feel that it's not one-sided, but that both sides' feelings are communicating.

------I think that also the fans are looking forward to the end of the year's live a lot.
T: It's our first independent countdown concert, plus we haven't had concerts for more than one year, so we too are happy we managed to have a live before the year ends.
U: Because we too are full of “wanting to hold a live” feelings (laughs), so we want to make noise in front of the audience. I think the fans feel the same, so it'd be great if we can skillfully make our respective feelings match.
N: A New Year Countdown Concert has the element that you welcome the new year together, so I bet the audience too is surely thinking of wanting to enjoy it. I think everyone will be more chipper than usual, so I look forward to what's going to happen.
K: We can stand in front of the audience as four members for the first time, so I want to make this a good live in order to properly settle what happened this year once and for all and draw a line before the year ends. We really made the fans feel lots of different sentiments, so we want to properly take them in, but also properly pass over new feelings in exchange of those sentiments [fans are having now]. I want to make it such a moment.


Questions
Q1: Referring to “Kusabi”'s lyrics, the “XXX” of the member that you want to clear up.
Q2: Referring to “GIMME LUV” lyrics, give to a member a message full of love.


Kamenashi
A1: To Nakamaru: Why is your tension at the phone so low? You somewhat talk like grinding. It's not a secret talk though (laughs)
A2: To Taguchi: His presence and his strong heart are really amazing. If he wasn't here, we'd conclude everything with only serious talks, so he's a very indispensable person! (laughs)

Ueda
A1: To Taguchi: Isn't it okay not to know what you don't know? (laughs) Isn't everyone like that? But Taguchi always asks “what have you done recently?” (laughs)
A2: To Nakamaru: Thank you for your hard work on “Shuichi”. Please give your best to make good use of the knowledge you obtained there in KAT-TUN too!

Nakamaru
A1: To Ueda: I wonder why he's so uninterested in interiors and has so few stuff at home. But recently he suddenly bought a sofa, so I want to try to ask the reason.
A2: To Kamenashi: Your schedule with the drama and the end year's concert is difficult, but please keep giving your best like always. But take care of your body!

Taguchi
A1: To Kamenashi: He's in really good terms with Tamaki Koji-san and professional baseball players. So I want to ask him the secret tip to get along well with older men.
A2: To Ueda: your solo song in this album is really creative! Exactly because it shows our personality this project has a reason to exist, and it's great others have a sense/taste I don't possess!

----------------------------------

So, did they manage to convince you to buy the album? XD I really liked the comment about the "tenderness/softness/gentleness inside KAT-TUN-ness". You really can feel it. They grew up ♥
It seems Ueda was really amazed by the sun in the forest, he keeps saying it's so amazing it looks like CG! And, on a side note, I really like their strong words about the group in the second half of the crosstalk ;______; *hugs them*


On a side note: drop a comment and let me see your love. Love da ne~ :D

Date: 2013-11-24 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] parisa wong (from livejournal.com)
always love their crosstalk! Thanks so much for the translation ^ ^
I can't wait for the 3 versions & poster to deliver to me.... can I have the album already?!

PS: once again, Kame gave a strong message about KAT-TUN, how much it meant to him ^ ^ and how well he knew we feel about them~ very appreciated that... love these guys so much~

Date: 2013-11-24 03:29 pm (UTC)
From: [identity profile] blahblah.livejournal.com
Thank you for your translation!
I'm waiting for my copies already~
I can't yet deal with my feelings about everything that happened, so I expect that Kame is right... The only thing that I'm sure of is that I will always love and treasure them 5 in a special way.
In another note, I cracked up at Taguchi asking Kame about the secret to get along with older men~

Date: 2013-11-24 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] iside89.livejournal.com
But actually Kame also said he wants to definitely settle everything before 2013 ends. So that not only them but also fans can move forward, with them as four and without hard feelings, from 2014 onwards. :)

Date: 2013-11-24 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] blahblah.livejournal.com
That's why I hope that he is right~

Date: 2013-11-24 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] iside89.livejournal.com
Ah ok XD For a moment I got worried the message got lost in translation xD
You're welcome :)

Date: 2013-11-24 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] blahblah.livejournal.com
Nope! It was me that didn't express it properly... LOL
Sorry!

Date: 2013-11-24 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] hanizawa-yuuki.livejournal.com
*hug them all* >_<
KAT-TUN grew up :) I think all of us who love them until now already regconized this :D
I love the way they talk about the songs, especially the gentleness Kame mentioned. Because it's exactly what I feel after listening to their songs recently♥ And I love the way Kame said how much he treasures KAT-TUN, like always. The strength and the gentleness, everytime I listen to their songs, and read the crosstalk between them, it always makes me love them more and more. I've already ordered 3 versions (waiting to the released day so that I can watch the DVD >_< )
Thank you so much for this translation, and all the translation before. :)
I will keep supporting our boys, like Ueda said, till the end :D

Date: 2013-11-24 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] zayness.livejournal.com
Oh my gosh thank you so much!

I love this! I love the banter between Kame and Junno after Junno's "kusabi/wasabi" and "sabi" jokes! It made me laugh so much! ^_^ but then when Junno did his 'sabi':
K: Don't push that one (laughs). Do you like [that joke] that much?
T: Better say that I have already overcome my peak so I can't come up with anything else (laughs)
N: When was your peak?
T: When I arrived at the studio (laughs)
N: The interview hadn't started yet! (laughs)"
that made me burst out laughing!

Oh, how I have missed them! <3

Thank you =) xxx

Date: 2013-11-24 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] moveslikekame.livejournal.com
This is why I think it's a place I must keep dear, and I can't even think of not having it anymore right now. I'm thinking once again that, as expected, my base is here.

...so I want to make this a good live in order to properly settle what happened this year once and for all and draw a line before the year ends. Kame... this statement makes me feel how he's been really hurt and angry.

Oh lol Junno asking Kame for tips to get along well with older men XDDDD Junno is so precious in the crosstalk ♥

Thank you so much for translating Isi~ Otsukame! \o/

Date: 2013-11-24 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] iside89.livejournal.com
*nods* ._.
The relationship between Kame and Junno in their crosstalks is amazing LOL. So much love for them!
btw your icon is lovely ♥

Date: 2013-11-25 01:19 am (UTC)
From: [identity profile] moveslikekame.livejournal.com
Same here ♥ Loving their combi a lot lately \o/
Thank you ^^ v

Date: 2013-11-24 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] krysyuy.livejournal.com
Thank you so much for the translation, Isi! ♥

Loving all their recent crosswalks *_____*

All we've created until now is good, but this one is even better. Saying that at the present moment this is our best album isn't an exaggeration. It's an album were for example the songs' trend is very close to the ideal.
I completely and totally agree with Nakamaru. It's like they took everything that's best about KAT-TUN and poured it all into this album.

What Kame revealed about how this album came about is really interesting. Like, how it was created not with the intention of an album at first.

[…] and I feel that this is an album in which even fans who can't come to Kyocera Dome can feel the present KAT-TUN's presence.
Please, I hope this means they really don't forget those of us who can't go and that they release a DVD. (>.<);;; I know a DVD is most likely expected, but I still tend to be paranoid nowadays. >.>

Of course there is what can be called “KAT-TUN-ness”, but I think that maybe there's also something more, the gentleness inside of it. […] But surely it's an album which is symbol of the present KAT-TUN.
This is such a perfect comment. Thank you, Kame. ♥

Better say that I have already overcome my peak so I can't come up with anything else
lol Junno I can't. xD This guy, I swear…

This is why I think it's a place I must keep dear, and I can't even think of not having it anymore right now. I'm thinking once again that, as expected, my base is here.
Totally tugging at my heartstrings here. ;_________; Kame…

[…] so we too are happy we managed to have a live before the year ends.
Please have a tour in 2014 too (>.<) and not at the end of the year. ;____;

We can stand in front of the audience as four members for the first time, so I want to make this a good live in order to properly settle what happened this year once and for all and draw a line before the year ends. We really made the fans feel lots of different sentiments, so not only we want to properly take them in, but also properly pass over other feelings to substitute those sentiments. I want to make it such a moment.
Had to quote this whole thing lol I'm loving everything Kame has to say in this crosstalk. He's so on point. I love him so much.

To Taguchi: His presence and his strong heart are really amazing. If he wasn't here, we'd conclude everything with only serious talks, so he's a very indispensable person! (laughs)
!!!!! adssdafhksdjfhklsfhskjkshf Why does Kame always insist on just dropping this stuff on me?! Sometimes I feel like it comes out of the blue, lol. I will definitely work this into a future fic! ahaha To go along with what Kame said, and my own bias aside, I agree that Junno is really indispensable in terms of group dynamics.

But Taguchi always asks “what have you done recently?” (laughs)
I kinda love this about Junno because you can see after all this time, he really wants to know more about his bandmates, even if they're all 'chotto...' about it. haha

[…] but please keep giving your best like always. But take care of your body!
x1000.


KAT-TUN, I love you so, so much. ;______;

Thank you, as always, Isi, for your hard work! Otsukame! *hugs*

Date: 2013-11-24 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] iside89.livejournal.com
I'm loving everything Kame has to say in this crosstalk. He's so on point. I love him so much.
MTE, MTE. I was so hit by Kame's words in this crosstalk. *cuddles him and pours love on him*

I kinda love this about Junno because you can see after all this time, he really wants to know more about his bandmates, even if they're all 'chotto...' about it. haha
IKR LOL!! XDDD They were talking about this in 2010 NMP MC right? He hasn't changed~ Junno please never change, you're perfect for this group as you are ♥ I'm sure after all the other three are just a bunch of tsundere

You're welcome! *hugs*

Date: 2013-11-24 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] bellak1982.livejournal.com
"To Kamenashi: Your schedule with the drama and the end year's concert is difficult, but please keep giving your best like always. But take care of your body!"

Maru we all agree with you, please keep reminding him <3

thank you Isi for the translation

Date: 2013-11-24 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] powwie.livejournal.com
Thank you very much for the translation!
I really like their crosstalk.
Love the jokes and how they tease each other.
I like how they seem really involved in this album and their live.
And Kame's words are really soothing.

I ordered the album as soon as it was announced... more than convincing me to buy it they are torturing me while waiting!
If they say it's going to be better than CHAIN... oh, sweet torture!

Date: 2013-11-24 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] josie-ann.livejournal.com
Thanks for the translation. I'm really looking forward to my cds.

Date: 2013-11-24 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] sweetcherry92.livejournal.com
Thank you so much..

I don't know what to say else than (( I love KT <3 ))

Date: 2013-11-24 10:02 pm (UTC)
From: [identity profile] laksmianindita.livejournal.com
thanks for the trans :)
this crosstalk really shows how much they grow & how close they got over the years...
makes me love them more & more...

Date: 2013-11-24 10:23 pm (UTC)
From: [identity profile] mellow-ciel.livejournal.com
I feel again how much I l♥ve them
and also, how much they l♥ve 'KAT-TUN'. :')

Even though we had a tough time in this year, they still be there as always did no matter how they're in hard times. and that's why I can believe their promise for the next step of KAT-TUN. Thanks for your translation. I feel love because of this crosstalk interview. To me, KAT-TUN is LOVE. Keep following my lovely boys. XDDD
Edited Date: 2013-11-24 10:27 pm (UTC)

Date: 2013-11-24 10:24 pm (UTC)
From: [identity profile] scorch66.livejournal.com
I love them. Thank you for translating, Isi ♥!

Date: 2013-11-24 10:38 pm (UTC)
From: [identity profile] dori-liv.livejournal.com
thank you <3

Date: 2013-11-24 11:30 pm (UTC)
From: [identity profile] asiyakei.livejournal.com
Thank you!!

Date: 2013-11-24 11:33 pm (UTC)
From: [identity profile] xlempickax.livejournal.com
thank you for translating <3 !! it's nice to see the bond between them <3

Date: 2013-11-25 12:23 am (UTC)
From: [identity profile] jenlolo.livejournal.com
thank you!! kame always remind us KAT-TUN is his base, is so lovely

Date: 2013-11-25 02:29 am (UTC)
From: [identity profile] abyssinian13.livejournal.com
thanks for sharing..

reading everyone's view, especially kame's on how this album came about and how KAT-TUN is right now as 4 is both calming and inspiring..

junno x kame is love..kame should listen to nakamaru..secret tip to get along with older men, why do you need to know that, junno?

Date: 2013-11-25 03:56 am (UTC)
From: [identity profile] mendibuba.livejournal.com
Thanks for the translation.

Date: 2013-11-25 06:00 am (UTC)
ladyc2: (Default)
From: [personal profile] ladyc2
Thank you for this translation. I can't wait for my copies of the album to arrive.

Date: 2013-11-25 08:42 am (UTC)
From: [identity profile] u-rena.livejournal.com
Junno is so funnyXD

Thank you so much!

Date: 2013-11-25 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] abjc.livejournal.com
"The fact the song, in a good meaning, isn't simple, is what's KAT-TUN-like."
It's really mysterious, complicated song <333 so this description totally fits it! <333

"K: Creating something with someone on equal terms and for such a long time, for me it's something I've done only with the members. This is why I think it's a place I must keep dear, and I can't even think of not having it right now. I'm thinking once again that, as expected, my base is here."
I read this over and over again *~* Kameeeee <3333 kfdgjdkfjgkfjg

"A2: To Taguchi: His presence and his strong heart are really amazing." awwwwwwww *~* <333

Thank you so much,Isi! *hugs*

P.S. Your new header is awesome! *O*

Date: 2013-11-25 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] heramarie.livejournal.com
thank you so much for sharing your translation...:)

Date: 2013-11-25 06:44 pm (UTC)
From: [identity profile] spirit-diamond.livejournal.com
thanks so much! excellent interview!
love them! <333

Date: 2013-11-27 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] username-979.livejournal.com
Thank you very much for this translation :)
Love to see the strong bond amongst them.
Kame talking about KAT-TUN: "I think it's a place I must keep dear, and I can't even think of not having it right now"
Me too, Kame. I can't think of not having KAT-TUN in my life, too.
And thanks a lot, isi, for always bringing us these excellent translations so we can know them better.
Really look forward to my copies of the album, and lots of enjoyable music.

Date: 2013-12-03 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] kissmegreen.livejournal.com
Good stuff!
Thank you for sharing XD

Date: 2014-03-24 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] kame-kiyumi.livejournal.com
Thank you for this~

Date: 2014-06-08 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] tatsuya-bocchan.livejournal.com
Hi Isi chan, I quote your translation here.

I only take junda part :)

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1522568237965465&set=a.1390935357795421.1073741826.1390929464462677&type=1&relevant_count=1

April 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
1213141516 1718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 3rd, 2025 12:15 am
Powered by Dreamwidth Studios