iside89: (Kame dangan pirate)
There's no group pic for this photoshoot so I had to "create" one (beware of my awesome Paint skillz, yo). But well, it's the red&black photoshoot, the one with Kame wearing glasses and all of them using leather gloves and such...
This is a translation I did at least 1 week ago but couldn't find time to complete before today! lol.

Not a native English speaker translating this in the middle of the night so there might be Engrish~

Wink up 2013.06
DOUBT SOMEONE’S GOOD FAITH




Being an idol is a profession which you often become the center of people’s conversation. Many people selfishly create your image; joy and discouragement repeat themselves their own way. This photo-shoot expresses these human speculations and false unstable heart.

In those moments I face him and I say what I really think, but a side of me in a corner of my mind is already thinking 'anyhow he isn’t having faith in me…' )
iside89: (KAT-TUN UW style)
After a long time KAT-TUN does a tour, and after a long time I go back translating group interviews :D
The messages have already been traslated, but since I had already started translating the whole article, I included those messages too. :)


WINK UP 2012.02
Dear…. ♥



KAT-TUN has settled from February the live tour after roughly 2 years. Of course the boys, but also the fans were waiting for it, right!? To all of those readers, we present you KAT-TUN’s messages full of love and smiles…♥

I think there’s always a bond among us. We didn’t think this at the very beginning when we’ve been formed, but we debuted, overcame mountains and climbed stairs, and recently we’ve became finally able to feel the bond. )


-------------------------------
Sharing rule: DON'T REPOST. DON'T COPY/PASTE THE FULL ARTICLE. If you want to retranslate, credit for the original JP->EN translation and link back here. (more info here)
-------------------------------

Something happened to my LJ and the post sometimes disappears from the calendar, but on Kame's birthday (23rd) I've posted a FREECELL VOL.8 translation. Go and check that too :D

April 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
1213141516 1718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 10:00 am
Powered by Dreamwidth Studios