iside89: (Kame is for Temptation...)
Highlights:
-Difference between "sexy" and "charming" as per Kamenashi
-Kame in his WEEEEEH WOMEEEN \:D/ mode xD
-If he had to choose between Fujiko and Maetel...
-Fanboying Talking about Johnny Depp again XD
-"Always being alluring isn't different from being expressionless". Nice definition, Kame!

Thanks as always to [livejournal.com profile] scorch66 ^_^


NOTE BEFORE READING: the word given as the theme and the words appearing in the text have the “love, romantic” meaning but also “alluring, coquettish, erotic, sexy” etc. It's slightly different from the most commonly used “ero”; in my opinion, they have a more sophisticated nuance. Instead of "sexy", that I used only when it appears as English word, I chose the word “charm” for them because it spans from the 'fascinating' to the 'sex/alluring' innuendo, but keep in mind both these two nuances while reading. (As Kame explains at the beginning)


KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol. 41 – 艶 Charm

「Maybe, the charm that can move people's heart is born from the freshness of enjoying that place and living in the instant」

kamecamera41

Maybe I feel femininity in the night views. How to say, I fall at first sight at this look which is different from noon's. Even when I'm tired after working, seeing it I get excited. I quite like gazing at the lightup skyline.


at a party gathering, my heart is stolen by exceptionally enchanting women, but if they wear perfect make up during an outdoor date playing in the mud, before thinking that she's beautiful, I first doubt “why?”. )
iside89: (Kame Fierce Maquia)
Kame Camera reached no.40, plus 3 specials! ^__^

For this volume... get ready for a lot of "mental table-flipping" (as [livejournal.com profile] scorch66 commented) XD Welcome to Kamenashi's super complicate world~
This is the issue that includes the "I'm not tsundere, I'm merely mean" xD He talks a lot about love too. I also included some tweets from Maquia staff this time, so please have a look to those too! ♥

KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.40 つなぎとめる To secure

「By living selfishly and honestly you retain the personality, and it becomes a technique to secure love.」

kamecamera40


It was unconscious, but maybe I was exposing myself because I wanted to get closer to everyone, because I wanted to tie our hearts. )
iside89: (Kame Fierce Maquia)
The pic(s) Kame took are inside the cut :)

Instead of highlights, this time I give you a personal suggestion: try re-reading the titles every photographer gave to their own photoshoot again after reading the respective crosstalk ♥

Always thanks to [livejournal.com profile] scorch66 for the English beta^^


Serial “Kame Camera” SPECIAL

A new “encounter” through the newfinder.


kamespecial1

KAMENASHI KAZUYA AND THE THREE PHOTOGRAPHERS
Matsuda Miyuki, Shimomura Kazuyoshi, Kawashima Kotori

Recently, I think about myself “who am I?” My life as an entertainer has become the longest part of my life... )
iside89: (Kame wink)
Long T/N ahead so I won't write highlights this time except of:
-Kame is UNISEX (quoting Tsumabuki) xD
-a very very sweet moment between Kame and his grandmother
-fanboying Leonardo di Caprio and a reflection about himself.


This was one of those issues difficult to translate because even if the meaning comes off quite smoothly from the Japanese text, the result is different in English >__< So, a particularly huge thanks to [livejournal.com profile] scorch66 whose help this time was extremely precious to make the text flow better :)

T/N: The term used for the theme (the English word "standard") is tricky if used as it is in English, so inside the text I replaced “standard” with other terms such as “basis”, “touchstone”, “foundation”, accordingly to the flow of his thoughts. Overall, please take the definition of “standard” as he gives it in the quote under the title and keep it in mind while reading this issue.
To simplify, I assume that with “standard” he's implying what he considers the “basis, foundation” inside of him, and includes a nuance of emotional involvement. Standard as what's normal/the usual for him, but he could be referring to the items or people he considers special too.


KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.39 スタンダード Standard

「I grow to love things more and more if I use them for a long time, and their significance to me becomes deeper: for me, this is a "standard”.」

kamecamera39
I also think that surely there are still people who like the young boy, thin to the point of being too thin, more. But if you ask me, I think that the present me, as a human being, is cooler )
Everyone~ have you bought your In Fact copies? No? Then run now to Yesasia or CDJapan and buy~ support the artists :D
iside89: (Kame Flames)
Here Maquia again! ^_^ An issue where we get to know something about Kame's castle house :D

Highlights:
-Talking about his family's house and fights for spaces during his childhood
-His rent Why he desired a house with such a large living room
-His favourite spaces (←"spaces", not rooms :D) in his house
-His future dream house :D

Thanks to [livejournal.com profile] scorch66 as always! ♥


[T/N] The title includes the nuance of “conducting a life inside a house”, the atmosphere that house has etc; although, in certain contexts (like toward the end of this interview) it's also similar to “lifestyle”.


KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.37 暮らし Living

「More than a well-ordered fashionable space, I want to live in a house that has the feeling of life, with the scent of the people and things I love in the air.」

kamekamera37

The house I'm living alone in right now has that spacious living room that was my dream, and I'm happy that the whole family can gather there. Including friends and kohai, I costantly have someone at home. )
iside89: (Daiki)
Here we are back to the missing volumes :D So please mind that this is Maquia 2014.03 released on January (thus movie references are to Joker Game, not Vancouver no Asahi). The (in)famous Kame Camera with the skinny-skinny naked selfie ^^"

Highlights:
-Talking about how many kg he's lost for Joker Game's character and how he trained
-How discipline his body is actually something he looks forward to
-Talking about how "many experiences disciplined my soul".
-And what he still can't accept about his life.

Thanks [livejournal.com profile] scorch66


KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.36 - 鍛える To discipline

「It's because I have been disciplined and forged by many experiences that I can now accept anything.」

kamecamera36


I feel neither jealousy nor rival spirit towards any of my same generation colleagues. I had already recognized before debuting that both inside juniors and inside KAT-TUN, “I'm inferior in both looks and talent, aren’t I?” )
iside89: (Kame pieces)
Sorry, I took the liberty to translate this volume first because it's the best “happy birthday KAT-TUN” message that Kame could give ♥ An absolute MUST READ for all KAT-TUN fans out there.
The missing volumes will follow!

Highlights:
-Well... LOTS of feelings for KAT-TUN. LOTS. Especially toward present KAT-TUN and their future.
-...and how his PRIDE toward KAT-TUN never changed since years ago, despite everything.

Just read it :) Thanks to [livejournal.com profile] scorch66 for her fast EN beta ♥


KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.38 – 8年 8 years

「They were 8 dense years but KAT-TUN is a group that, rather than accumulating, did a reset every time.」

kamekamera38


The feelings from that time are unchanging. This is totally different from my individual stubborness or pride. As an individual I think that live houses are totally fun too, but if it's KAT-TUN, I want us to be like this; it's my love and pride towards the group. )
iside89: (NaKame/爺孫)
This is my Kame birthday present, answering to a request of “Nakame” in [livejournal.com profile] capslock_turtle's Kame birthday project “Kame bandwagon” ^_^ So of course I hope it's appreciated by the person who asked for Nakame, plus I hope it can satisfy and give you all the Nakame love you can wish for the 28th birthday of our turtle ^^
And, of course... HAPPY BIRTHDAY KAME!

WARNING: most of the scans around were too much low quality or cutting some lines out >_< While I managed to find readable stuff for almost all pages, the first one (this) still has a couple of missing lines. If you have a full scan, or you can provide me the missing lines, I'll be happy to fix the trans ^^ Thanks to [livejournal.com profile] chuckles0505 I managed to have a full scan and now the translation is complete :D thanks!


Myojo 2013.11
This world has a dream---


New drama protagonists' duo: a conversation about “many encounters, many feelings”

Kamenashi Kazuya x Nakamaru Yuichi (KAT-TUN)


Kamenashi stars in “Tokyo Bandwagon – Shitamachi daikazoku monogatari” and Nakamaru in “Henshin interviewer no yuutsu”, both dramas airing from October. Both of them are thrilled for the “encounter of their dreams”. Here a very excited talk!

69855251gw1eapi59qzcxj21kw2151kx(credits on pic)

Yeah, when you have a shooting overnight, it works like: film from 6 am until the next day's 4 am, go back to your room, take a shower, sleep around 2 hours and then start filming again from 7 am. I had two weeks like that. )
iside89: (Kame is for Temptation...)
Busy with Christmas, concerts, fanmeetings and TV programs with KAT-TUN, I totally forgot to read this issue until yesterday! Sorry, Kame! xD
It's a lovely, lovely entry. I really liked it (I know I say it almost every time, but this is really full of fuzzy warm feelings!)

Highlights:
-Effect of women on him! XD
-Kame fanboying Meg Ryan watching movies xD
-His "special woman" ♥
-The reason and incentive that brings him to do more and more at work.

Thanks [livejournal.com profile] scorch66 who helped me suggesting the proper English words more than usual :D

KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol. 35 – 癒し Soothing

「Self-care is important too. But the soothing I receive from the opposite sex is way more effective (laughs)」



I honestly want a girl at home! (laughs) A gentle and cute “special woman” allows my mind’s switch to turn off. )
iside89: (Kame pieces)
Merry Christmas to everyone! ^__^ Here your end of the year gift from me~ (and Kame, okay~ XD)
What he says here is slightly melancholic but really deep. Your food for thought for the last days of the year :)

Highlights:
-"Right now I'm extremely lonely (laughs)" (cit.)
-Talking about how he is taking both praises and failures in his work right now.
-And yes, talking about becoming four.

Thanks to [livejournal.com profile] scorch66 for the English betaread :)


KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol. 34 今 Now

「The hardships of the present are for the sake of the time that will come several years from now. I think the future will change depending on me」



Right now I'm extremely lonely, but I'm personally choosing to be “alone”. Because I want to keep hold of the depth of my own heart. )
iside89: (Kame dangan pirate)
This interview was unexpectedly cute! Basically, the setting is "what if you lived with the three members?", so the boys are asked what would be the life with the other two members, plus a girl (the reader).
Kame doesn't want to live with Junno and Nakamaru but would like to be spoiled by the girl who lives with them, Junno and Maru agree that among them it'd be Kame who cooks, Junno talking about Kame like he's his younger brother (seeing through his words~), Maru thinking they three could never live with a girl flatmate because... XD

A thank you to moon_catcher so I could finally read and translate it! :D



* Parenthesis () in italic are the staff comments to the pictures.

AnAn 2013.10.29 no. 1879
If you lived with these three, your heart would skip beats the whole weekend ♥


This is “HOUSE KTN”, the share house of your dreams. What if you started living all of a sudden together with these three amazing inhabitants...?
We made this dream come true on the magazine.



(pic from tumblr)

Kamenashi-san easily cooks a soup. Nakamaru-san finds something to do and works. Taguchi-san places himself next to them and cheers. Such a happy kitchen time. )
iside89: (Kame XDD)
With this, we're again in line with Maquia's releases! *applauses* Theme was given in English, as written in the title, "Love". I personally really like how the theme was developed because probably it isn't what you're expecting ^^
And by the way, I see Ao's luggage in front of the door in Kame's picture ^^

Highlights:
-Talking a lot about Tamaki Koji and TBW :D
-Love as power to deal with work and people :D
-How he related with work when he debuted and what changed now.
-Small revelations about Shuji & Akira and Yokai Ningen Bem offers.
-...and quite a lot of other stuff!

Thanks [livejournal.com profile] scorch66 for the English check ♥


KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.33 Love

「“To love” means to understand. Maybe it means preparing yourself for the worst for your partner's sake.」



The love from staff and family around me, but I'm also grateful for the fans' love. Of course during lives, but drama and CD numbers are the same. It’s exactly because I always feel the presence of people who love me that I can continue to move every day. )
iside89: (Daiki)
Here another volume of Kame Camera, on the OreOre DVD and Sayonara Arigatou release day!! :D Have you already bought your copies? :D (By the way, I updated the lyrics here!)

Highlights:
-Talking about his complexes.
-Difference between free time and work time reflects on his face...?
-...and what he wants to do with his lover's face xD

Thanks [livejournal.com profile] scorch66 for the English betaread!


KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol. 32 顔 Face

「I think one's face is created by the power of expressions more than features. For this reason especially, I want to convey my sincere love with my expressions more than words.」



in my private time I want to be as sloppy as possible while I relax. That change of switch is fun. That is, the face I have during filming and the face I have when I'm on holiday is totally different. )
iside89: (Smile!Kame for SxS)
I really like the lyrics! Also, Kame hinted this song is important in the drama around ep.4-5, ep.4 is tomorrow, so here a translation! :D

I tried to patch the radio preview and the drama opening together; considering how radio preview and PV short version are cut, I think the drama opening is the 2nd stanza so I placed it there (highlighted in blue), but of course I'm not sure.
I copied down the lyrics myself so there still might be differences in choice of kanji/text, I'm going to edit it when I have the official booklet in some days
ETA 05/11: corrected! :)

If you keep in mind it is a song sung by father and son in the drama, you understand how this song seems written by the dad for his children: he uses their names, especially many variations of Ao's, who is singing with :) (see notes)

サヨナラ☆ありがとう by 堀田家BAND (玉置浩二・亀梨和也)

Kanji + Romaji )
TRANSLATION (Goodbye ☆ Thank you) by Hottake BAND (Tamaki Koji - Kamenashi Kazuya)

Translation + note )
iside89: (Nao)
After a long hiatus, Kame Camera is back :D I found some time to translate and here it is.

Highlights:

-Kame comments about his leaving school.
-How he feels he has learned after that.
-Of course, our usual comment about love XD

Thanks to [livejournal.com profile] scorch66 for the English betaread as always!

KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.31 学ぶ To learn

「To study not by being forced by someone but as my heart leads me, is fun.」



For this reason even now from time to time, when the topic “school life” comes up, I feel just a tad lonesome. )
iside89: (Daiki)
As first thing, I've always forgotten to write it in the entries but more than 1 month ago I adjusted FtF lyrics xD You find them here if you still need them xD
RL is really exhausting recently, so this explains my present hiatus.

Highlights:
-His ways to relieve stress and enjoy even hard schedules.
-Talks about limits of being an idol.
-Kame wants to make... plants happy? XDD
-A talk about falling in love, relationships and hardships with a nice "rhythm" metaphor :)


Always thanks to [livejournal.com profile] scorch66 for the English check ♥

KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.30 居心地 Feeling comfortable

「In work, in love, in human relations: I adapt myself to the other’s rhythm so I can feel comfortable anywhere I am.」



I often say that wavelength is important in love too, but in short, that is the sense of rhythm. Even if it’s a rhythm I don’t know, the fact that I think “I want to try to adjust myself to this girl’s sound” is probably already love. )
iside89: (The Artist)
If you speak enough Japanese to read Japanese Hyphens’ tweets, you’ve surely seen that in the last months they are being quite active: writing to TV stations to let KAT-TUN have a program, or write to radio or FC for the tour and similar.

One of their biggest projects so far is trying to have a DVD/Bluray of DREAM BOYS; they are basically spamming the fanclub with postcards requests.
It seems (from what I read from their tweets, so I don’t know the details) that SHOCK, Koichi’s butai, has a DVD release this year after 4 years because FC received lots of requests from fans, so KAT-TUN fans are trying to do the same with DREAM BOYS (because dream boys has no DVD since 2007). I remember you that DBS 2011 had not only Kame but also Koki and Nakamaru, therefore you might want to join this project too, even if not Kame fan.

Chatting with some of the Japanese fans, we came to conclusion that, despite most of us foreigner hyphens speak English and not Japanese, sending requests even in English wouldn’t be such bad, on the contrary it might be a good appeal since we could emphasize the fact we have just DVD to see the stage plays and well, more postcards, more possibility of success ^__^
I also saw that someone was translating how to do it into English for international fandom on Twitter (Muffy, here: http://www.twitlonger.com/show/n_1rl5pst ), and I also saw that there may be someone who wants to help and try this out, so here I basically translated what Jp fans are doing and wrote a small tutorial if you want to do it too. :D

I guess you can do it all together during fan gathering and stuff :D


1) Write to Family Club using postcards
Read more... )

2) Request to Toho.
Read more... )
iside89: (Kame - Close your eyes)
So here the last Maquia! This time around is very nice, totally a must-read to all of you who travel a lot or love travels :)
Highlights:
-What "journey" means for him
-A quick excursus regarding his last travels overseas
-Paris, Paris and Paris. Why Paris?
-What he seeks from a journey is... fear?

Thanks to [livejournal.com profile] scorch66 as always, for both the English check and for bearing with me~ ♥

KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.29 旅 Journey

「When I travel as my heart dictates, my sense of smell becomes keener and I encounter unforeseen incidents」



For me, the innermost secrets of a journey are the casual twists of fate. It’s because there’s a fate that I probably visit that place to begin with. ‘Where do I go, what will I encounter?’: it’s because I want to keep dear this fortuity that I move as my heart says without planning as much as I can. )
iside89: (Bem)
As announced in the past days... We did it!! :D We've been pretty fast this time around! (it's Rika's merit xD)



- Translation credits: plumerika, Translation check credit: iside89. Please don't claim as you own.
- Please let us know if you're planning to use the subs to translate into another language.

You find the subs at [livejournal.com profile] kat_tun5 and [livejournal.com profile] kamesanctuary communities (here and here). In those posts you'll find other instructions about the file itself (subs, working raws, disclaimers and so on).
Enjoy! And please don't forget to click the "comment" button (not necessary here, but the sub posts', so it'll reach both of us ^__^) before taking :)


It's always a pleasure to team with you, Rika~ ♥ \^o^/ ♥ Looking forward to the next time!
iside89: (Nao)
I was looking for interviews about FtF single and this time around Ori-Sta hasn't an interview with the whole group T__T But they did interview Kame and he talks about KAT-TUN and FtF quite a lot. ^O^
I actually decided to translate this for one specific reason, that is, because I casually noticed the line “I respect the members” while I was skimming through interviews. It hit me and went back to read the whole thing; I thought I’d be nice to share it since his words are very deep. It's a nice way to celebrate Bem Movie DVD release ^o^

Also, other highlights, are the many music suggestions he gives; of course about the movie Ore Ore; his image he wanted to destroy with this movie; he talks about Udine a bit; there’s a small mention of Arashi’s MatsuJun too. Then, a lot about KAT-TUN!

I'm not a native English speaker, there may be mistakes.



() in the original text, [] added by me.


ONLY STAR 2013.05.27 - NUDE FACE
KAMENASHI KAZUYA (KAT-TUN)

What I actually think, REAL and straightforward


It’s the first time he appears on the cover alone! There’s also a confession about what he feels for the members!?



I have respect for the members. I believe that the reason I can be in KAT-TUN as it’s a natural fact is because the four of them allow me to do so; and in response, me too, I want to have some influence so that the four of them can be in KAT-TUN as it’s a natural thing too. )

April 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
1213141516 1718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 08:05 am
Powered by Dreamwidth Studios